江畔伊人姝 Jiang Pan Yi Ren Shu
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
春色茫茫 |
Grenzenlose Frühlingsstimmung |
| |
|
| |
|
| 春光洒下金子的时刻 |
Wenn der Frühling sein goldenes Licht verstreut |
| 我们去看满坡的 |
Schauen wir uns den Berghang |
| 蓝色花 |
Voller blauer Blumen an |
| 蓝色矢车菊 蓝色鸢尾 |
Die blaulen Kornblumen, die blauen Schwertlilien |
| 蓝色亚麻。。。 |
Und den blauen Flachs….. |
| 它们不爱待在 |
Sie mögen nicht |
| 谁的画笔端 |
An jemandes Pinselspitze bleiben |
| 它们的小身子 |
Ihre kleinen Körper |
| 山遍野地 |
Tanzen überall |
| 撒欢 |
Glücklich herum |
| 请不要 |
Bitte |
| 过多惊扰它们 |
Störe sie nicht zu sehr |
| 请让这些热闹的春色 |
Bitte lass diese lebhafte Frühlingsstimmung |
| 在我荒凉的眼里 |
Noch etwas länger |
| 多待一会儿 |
In meinen trostlosen Augen verweilen |